Ouvert toute l’année – parking a l’intérieur du parc - Service le midi 7/7 Le soir pour les groupes sur réservation
Warmer Ziegenkäsesalat Salade de Chevre Chaud
Gemischter Salat, heißer Ziegenkäse auf geröstetem Brot mit getrockneten Tomaten Salade mélangée, Chèvre chaud sur pain grillé avec tomates séchèes
15.00€
Gemischter Salat, heißer Ziegenkäse auf geröstetem Brot mit getrockneten Tomaten Salade mélangée, Chèvre chaud sur pain grillé avec tomates séchèes
Muskelmagensalat Salade de Gésiers
Gemischter Salat, gebratene Mägencroûtons Salade mélangée, gésier poêlé croutons
17.00€
Gemischter Salat, gebratene Mägencroûtons Salade mélangée, gésier poêlé croutons
Hausgemachter Räucherlachs Saumon fumé maison
Geräucherter Lachs mit Buchenholz und Orangenschale (Home), Rosenbeeren, gemischter Salat und hausgemachte Pommes Saumon Fumé au bois de hêtres et écorces d'orange (Maison), baies de rose Salade mélangée et Frites maison
19.00€
Geräucherter Lachs mit Buchenholz und Orangenschale (Home), Rosenbeeren, gemischter Salat und hausgemachte Pommes Saumon Fumé au bois de hêtres et écorces d'orange (Maison), baies de rose Salade mélangée et Frites maison
Lyonnaise-Salat Salade lyonnaise
Speck, gemischter Salat, pochiertes Ei, Croutons, Tomaten Lardons, salade mélangée, œuf poché, croûtons, tomates
16.00€
Speck, gemischter Salat, pochiertes Ei, Croutons, Tomaten Lardons, salade mélangée, œuf poché, croûtons, tomates
Rindfleisch im Rampenlicht! Probieren Sie unser Fleisch französischer Herkunft le Bœuf à l'honneur ! Dégustez nos viandes d'origine française
Metzgerschnitt je nach Verfügbarkeit, Charolais- oder Limousin-Fleisch Pièce du boucher selon arrivage, viande charolaise ou limousine
Ausgewähltes Rindfleisch mit Schalottensauce oder Saint Marcelin. Wahl zwischen Birne, Bavette oder Entrecôte Viande de Bœuf Sélectionnée sauce échalote Ou Saint Marcelin Choix entre Poire, Bavette ou Entrecote
à partir de 17.00€
Ausgewähltes Rindfleisch mit Schalottensauce oder Saint Marcelin. Wahl zwischen Birne, Bavette oder Entrecôte Viande de Bœuf Sélectionnée sauce échalote Ou Saint Marcelin Choix entre Poire, Bavette ou Entrecote
Burger Rive Gauche Burger Rive Gauche
Briochebrot, Cheddar, Speck, Käse, Hacksteak vom Rind 180 gr, gemischter Salat und hausgemachte Pommes Pain Brioché, Cheddar, Bacon, Fromage, Steack Haché Boeuf 180 gr Salade mélangée et frites maison
19.00€
Briochebrot, Cheddar, Speck, Käse, Hacksteak vom Rind 180 gr, gemischter Salat und hausgemachte Pommes Pain Brioché, Cheddar, Bacon, Fromage, Steack Haché Boeuf 180 gr Salade mélangée et frites maison
T-Kalbsknochen mit Steinpilzsauce T bone de veau sauce aux cèpes
Stück Kalbfleisch Pièce de Veau
20.00€
Stück Kalbfleisch Pièce de Veau
Unzubereitetes Rindertatar Tartare de bœuf non préparé
18.00€
Ravioli-Gratin mit Trüffelschinken und Mozzarella Gratin de ravioles au Jambon truffé et mozzarella
18.00€
Fleisch des Tages je nach Verfügbarkeit (Mittagessen unter der Woche) Viande du jour selon arrivage (le midi en semaine)
Zu unseren Gerichten gibt es hausgemachte Pommes und Salat oder die Beilage des Tages Nos plats sont accompagnés de Frites maison et salade ou de la garniture du jour
14.00€
Zu unseren Gerichten gibt es hausgemachte Pommes und Salat oder die Beilage des Tages Nos plats sont accompagnés de Frites maison et salade ou de la garniture du jour
Burger Rostees Burger Rostees
Gehacktes Steak 180 g, Kartoffelpuffer, Cheddar, Speck und gemischter Saint-Marcellin-Salat und hausgemachte Pommes Steack Haché 180 gr, Galettes de pomme de terre, Cheddar, Bacon, et Saint Marcellin Salade mélangée et Frites maison
21.00€
Gehacktes Steak 180 g, Kartoffelpuffer, Cheddar, Speck und gemischter Saint-Marcellin-Salat und hausgemachte Pommes Steack Haché 180 gr, Galettes de pomme de terre, Cheddar, Bacon, et Saint Marcellin Salade mélangée et Frites maison
Lachstatar mit hausgemachten frittierten Kräutern und Salat Tartare de saumon aux herbes frites maison et salade
18.00€
Gebratenes Kabeljaufilet mit Salsasauce, Beilage des Tages Dos de cabillaud rôti sauce Salsa, garniture du jour
19.00€
Fisch des Tages je nach Verfügbarkeit (Mittagessen unter der Woche) Poisson du jour selon arrivage (le midi en semaine)
13.00€
Kindermenü Menu enfant
10.00€
Weniger als 10 Jahre alt Moins de 10 ans
Gehacktes Steak Steack Haché
ODER OU
Panierte Hähnchenbrust und Pommes Aiguillette de poulet panée et frites
+ 1 Sirup nach Wahl + 1 sirop au choix
+ ein Eis + une glace
Risotto mit Steinpilzen Risotto aux Cèpes
18.00€
Feine Gemüsetarte Tarte fine aux légumes
13.00€
Hausgemacht Fait maison
Tarte Tatin Tarte tatin
8.00€
French Toast und eine Kugel Eis Pain perdu et sa boule de glace
8.00€
Schokoladenfondue Fondant au chocolat
8.00€
Panna Cotta Rote oder exotische Früchte Panna Cotta Fruits Rouge ou Exotique
8.00€
Nachtisch des Tages Dessert du jour
8.00€
Gourmet Kaffee Le café gourmand
8.50€
Gourmet-Tee Le thé gourmand
8.50€
St. Marcellin St Marcellin
6.00€
Käseplatte Assiette de fromage
6.50€
Frischkäse Fromage blanc à la crème
Pur oder mit Coulis aus roten Früchten Nature ou au coulis de fruits rouges
5.50€
Pur oder mit Coulis aus roten Früchten Nature ou au coulis de fruits rouges
Die Weißen Les blancs
12.50cl
75cl
Viré Cléssé Viré Cléssé
8.00€
32.00€
Viognier „Les Jamelles“ Pays D’OC Viognier « Les Jamelles » Pays D’OC
5.50€
18.00€
Côtes du Rhône „BELLERUCHE“ CHAPOUTIER Côtes du Rhône « BELLERUCHE » CHAPOUTIER
5.00€
26.00€
Rosen Les rosés
Rosé Gris D’Ardèche Rosé Gris D’ardèche
5.00€
18.00€
Küste der Provence Côte de Provence
5.00€
23.00€
Die Roten Les rouges
Côtes du Rhône „BELLERUCHE“ CHAPOUTIER Côtes du Rhône « BELLERUCHE » CHAPOUTIER
5.00€
26.00€
St. Joseph „Die Tränen des Vaters“ A. PARET St Joseph « Les Larmes du Père » A. PARET
8.00€
49.00€
12.50cl
25cl
46cl
Beaujolais White „Instant Bon Oeur“ Beaujolais Blanc « Instant Bon Oeur »
5.00€
7.00€
14.00€
Côtes du Rhône „Les 4 Chemins“ Côtes du Rhône « Les 4 Chemins »
5.00€
7.00€
14.00€
Küste der Provence Côte de Provence
5.00€
7.00€
14.00€
Unsere Produkte sind frisch und saisonal, die Gerichte werden vor Ort zubereitet. Es kann vorkommen, dass beim Servieren ein auf der Speisekarte angebotenes Gericht fehlt. Danke für Ihr Verständnis. Der Küchenchef bietet Ihnen regelmäßig neue Gerichte als Vorschläge an, fragen Sie nach der Schiefertafel Nos produits sont frais et de saison, les plats eux sont préparés minute. Il est possible qu'un plat proposé à la carte manque en cours de service. Merci de votre compréhension. Le chef vous proposera régulièrement de nouveaux plats en suggestions, demandez l'ardoise